close

 

荷爾蒙作為我入坑泰劇第一劇

劇情扎心又反映出荒缪現實

應該說這些事其實隱藏在我們的生活中

但是都是每個人心中的一點秘密

離譜但這就是現實

非常推薦不知道從甚麼泰劇開始看的小夥伴們入坑

(啊如果都來查翻譯了肯定是看過了啦吧嗎XDDDDDD)

 

ไม่บอกเธอ 不告訴你

他的有名度在泰國也是數一數二的

幾乎是人人都會唱

酒吧裡也是一放就大家大合唱的經典歌曲

內容就是不敢表達自己內心愛意的吶喊吧

如果你心裡也有這麼一個人

你應該也會覺得

肯定是很愛很愛才能夠唱出這樣的一首歌吧

 

我也給送那個人

那個曾經告訴我他很喜歡這首歌的人

 

 

 

其實我也喜歡蒙面歌王的版本

打拋面具版的ไม่บอกเธอ

 

เนื้อเพลง

ไม่บอกเธอ - เบดรูม ออดิโอ

ไม่บอกเธอ
ศิลปิน เบดรูม ออดิโอ
อัลบั้ม Crispy Sound Project

อยากขยับเข้าไปใกล้เธอ
อยากรู้จักตั้งแต่ได้เจอ
ใจฉันสั่นเมื่อได้ยินเสียงเธอ
ตั้งแต่วันแรกเจอ 
ก็เผลอเอาไปคิดละเมอ

พอรู้จักก็อยากจะทักทาย
แต่พอไม่เจอแล้วใจก็วุ่นวาย
เธอหายไปก็ห่วงเธอแทบตาย
จะเป็นเช่นไร ตรงนั้นมีใครดูแลอยู่หรือไม่ ก็ไม่รู้

เกือบลืมหายใจเมื่อเธอเข้ามาใกล้ๆ
แค่เธอยิ้มมา ก็สั่นไปทั้งหัวใจ
อยากจะบอกเธอให้ได้รับรู้ความในใจ

แต่บอกตอนนี้ไม่รู้จะเร็วไปหรือไม่
ก็ยังไม่รู้ว่าเธอคิดเช่นไร
ถ้าบอกคำนั้นแล้วเธอตอบมาว่าไม่ใช่
ถ้าเป็นแบบนี้เธอคงจะเดินหนีไป

ดีพอแล้วที่ได้มีเธออยู่ใกล้ๆ
ได้ยินเสียงได้คอยดูแลอยู่ไม่ไกล
จะซ่อนความลับเอาไว้ในหัวใจ
มากเพียงไหนฉันจะไม่ยอมพูดไป

อยากจะบอกให้เธอได้รู้ใจ
ที่จริง ก็อยากจะบอกคำนั้นไป
แต่กลัวเหลือเกินว่าจะต้องเสียใจ
หากเธอรับไม่ได้ เธอคงไม่ยอมให้อภัย กับคำนั้น

อึดอัดเหลือเกิน ต้องเก็บเอาไว้ข้างใน
อึดอัดหัวใจ แต่ก็กลัวว่าถ้าพูดไป 
กลัวว่าจะต้องเสียใจ

แต่บอกตอนนี้ไม่รู้จะเร็วไปหรือไม่
ก็ยังไม่รู้ว่าเธอคิดเช่นไร
ถ้าบอกคำนั้นแล้วเธอตอบมาว่าไม่ใช่
ถ้าเป็นแบบนี้เธอคงจะเดินหนีไป

ดีพอแล้วที่ได้มีเธออยู่ใกล้ๆ
ได้ยินเสียงได้คอยดูแลอยู่ไม่ไกล
จะซ่อนความลับเอาไว้ในหัวใจ
มากเพียงไหนฉันจะไม่ยอมพูดไป

มองกันให้ดีเธอก็คงรู้
ในความห่วงใยฉันมีอะไรซ่อนอยู่
ที่ยังไม่รู้คือเธอนั้นคิดอย่างไร

มองกันให้ดีเธอก็คงจะเห็น
ความจริงที่เป็นว่าฉันคิดอะไร
หนึ่งคำนั้นที่ยังไม่ได้พูดไป

จะเก็บเอาไว้ในวันที่จะเผยใจ
รอวันนั้น วันที่ฉันแน่ใจ
ว่าวันนี้เธอคิดว่าฉันนั้นใช่
และเธอพร้อมจะฟังความข้างใน

จะบอกว่ารักให้เธอได้ยินใกล้ๆ
บอกความรักเธอได้ยินหรือไม่
ถ้ายังไม่ชัดฟังอีกครั้งก็ได้
ได้ยินไหมว่ารักเธอทั้งหัวใจ

 

 

不告訴你 Bedroom Audio     Ost.Hormones

 

想輕輕地靠近你

從一開始就想認識你

我的心只為聽到你的笑聲顫抖

從第一次見面後

我就常做著白日夢

 

正當認識你想要和你打招呼時

卻又不見你的身影這讓我心亂如麻

一尋不著你就讓我擔心到窒息

怎麼了?是不是那時候有個誰在照顧你?我不知道

 

你的靠近幾乎使我忘了呼吸

單是你一個笑就讓我心跳加速

我想告訴你 告訴你我內心真正的想法

 

但我不知道現在告訴你是不是太快了

我也不知道你是怎麼想的

如果我向你坦承你卻拒絕了我

若是這樣你可能會離我而去

 

只要你在我身邊就已足夠

可以聽見你的聲音 可以在你身旁守候

我將把秘密藏在心中

無論如何都不會告訴你

 

想讓你知道我的想法

也真的想要說出那個字

但又擔心說得太過又必須承受心傷

你可能會因為那不能接受的字而再也不原諒我

 

我壓抑的無法喘息又必須隱藏內心的想法

我壓抑著胸前的起伏 但又怕說出來

怕說出來徒留心傷

 

但我不知道現在告訴你是不是太快了

我也不知道你是怎麼想的

如果我向你坦承你卻拒絕了我

若是這樣你可能會離我而去

 

只要你在我身邊就已足夠

可以聽見你的聲音 可以在你的身旁守候

我將把秘密藏在心中

無論如何都不會告訴你

 

從我凝視你的雙眼中

你應該知道在我的擔心裡隱藏著甚麼

怎麼了?你怎麼還不知道呢?

 

在你看著我的雙眸時你應該知道到

知道我內心中真正的想法

那個我還不能說出口的字

 

我會將一切隱藏到我表白的那一天

一直等到我下定決心

等到你認可我是那個對的人

等你準備好聆聽我的心聲

 

我要在你的耳邊傾訴我的悸動

聽得見嗎?我想說我好愛你

若聽不清楚我可以再說一遍

我是全心全意的愛著你的

 

 

 

#Bedroom-ไม่บอกเธอ不告诉你 泰剧荷尔蒙 泰文歌词中文翻译

#แปลภาษาไทยเป็นภาษาจีน

#เนื้อเพลงไม่บอกเธอของภาษาจีน

 

 

 

arrow
arrow

    Nenen 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()